titulo

Palabras Errantes Latin American Literature in Translation

AF 5962

By Isabel Cadenas Cañon. Translated by David Bendiksen.

 

i.

in 15 hours I’ve left my life

in 2 planes

1 car

some boxes

 

i have no keys

 

 

ii.

they surround me in this Paris-Bilbao

stray glances

in the death rattle of some earbuds

fixed-rate mortgages

prematurely aged

stability gregarious stability

 

nothing

ever

seems so gray to me

as this to which so faithfully

i belong

 

 

iii.

i’m coming down

this time Serrano plaza

is full of Europeans who long to be southern

like me

San Telmo waits for Sunday

the theaters begin to open

someone brews a mate in a new life in Caballito

down below theCantabrianSeaexplains so many things

that nevertheless are now so unimportant

 

i’m homeward bound

 

my sister and my father

motion welcomely to me

behind the arrival gate

 

they probably don’t understand

that this is not my home

that i’m walking along Rivadavia

and it’s winter and it’s growing dark

and sunlight bathes the buildings orange.

 

Foto por Isabel Cadenas Cañon

 

AF 5962

 

i.

en 15 horas he dejado mi vida

en 2 aviones

1 coche

algunas cajas

 

no tengo llaves

 

ii.

me rodean en este París-Bilbao

miradas  extraviadas

en el estertor de unos auriculares

préstamos a plazo fijo

ancianos prematuros

seguridad gregaria seguridad

 

nada

nunca

me parece tan gris

como esto que a lo que fielmente

pertenezco

 

 

iii.

estoy aterrizando

 

a esta hora la plaza Serrano

está llena de europeos que se quieren australes

como yo

San Telmo espera al domingo

los teatros empiezan a abrirse

alguien ceba un mate en  una vida recién estrenada en Caballito

ahí abajo está el Cantábrico que explica tantas cosas

que sin embargo ahora carecen de importancia

 

estoy volviendo a casa

 

mi hermana y mi padre

me hacen gestos de bienvenida

detrás del cartel de llegadas

 

ellos probablemente no entiendan que ésta no es mi casa

que estoy caminando por Rivadavia y es invierno y está anocheciendo

y la luz naranja baña los edificios altos.

 

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *