titulo

Palabras Errantes Latin American Literature in Translation

Palabras Errantes
Carolina Orloff
Apparition
Apparition

By Vera Giaconi. Translated by Carolina Orloff and Fionn Petch. español She underwent one of those impossible tests where you can’t work out the connection between what they’re asking and what they want to know. Ana answered: a girl with a stolen plastic bracelet, to my mother, petrol, a forest seen from underneath, every day, […]

Love
Love

By Mariana Docampo. Translated  by Carolina Orloff.   Love She loves the contour. But only at the precise moment. The three days before and the three days following the initiation. She loves the fingers raised. The toenails slightly uneven, the varnish messed up. The hairs on the legs. It lasts only three days. Like an […]

Homme Fatal
Homme Fatal

By Gabriela Fonseca. Translated by Carolina Orloff. español Out of all the questions that remain with me, the main one is this: when exactly did I lose myself? I am watching José sleep and it seems as if his heart, his brain and even his behind have a restless life of their own. He rolls […]

Just Like Riding a Bike
Just Like Riding a Bike

By Marianne Díaz Hernández. Translated by Carolina Orloff. español At the bottom of the road, eight doors from my house, on the top floor of the villa with large windows and mandarin bushes, there lived a girl. She was twenty-four years old. Twenty-four years and black eyes and black hair and Monica Bellucci’s elusive smile. […]

Mariana Docampo, ‘The root’
Mariana Docampo, 'The root'

The root Written by Mariana Docampo. Translated by Carolina Orloff. The middle sister was crazy. Every night, she put her children to bed singing them a lullaby from her childhood. Her husband had gone on a trip to Washington, and her youngest daughter held her close as if to absorb her anguish. But this was […]