titulo

Palabras Errantes Latin American Literature in Translation

Palabras Errantes
Elsa Treviño Ramírez
La Cartonera II
La Cartonera II

By Remi Blánchard and Kristos. Translated by Elsa Treviño.   La Cartonera, founded in 2008, is a small publishing house, entirely independent, artisan and artistic, located in Cuernavaca, Mexico. It’s activities are not-for-profit and it does not receive financial support from any institution. Its purpose is to make the most of literature by creating and […]

La Cartonera I
La Cartonera I

By Gilda Cruz Revueltas and Araceli Tecolapa. Translated by Elsa Treviño.     La Cartonera, founded in 2008, is a small publishing house, entirely independent, artisan and artistic, located in Cuernavaca, Mexico. It’s activities are not-for-profit and it does not receive financial support from any institution. Its purpose is to make the most of literature […]

The Horoscope Says
The Horoscope Says

By Antonio Ortuño. Translated by Elsa Treviño. español My father isn’t well-liked in the neighbourhood. The police nose around the house on Mondays or Tuesdays and watch him drink beer in the tiny concrete square that once was a garden. The neighbours don’t have a fence to protect them, but we do. Perched on a […]

The other night of Tlatelolco
The other night of Tlatelolco

By Bernardo Esquinca. Translated by Elsa M. Treviño. español His brain switched on like a TV. It was night, cold and raining, but in his new condition those details were irrelevant. He might as well be in the desert, under an infernal sun, in forty-degree heat. Shadows and forms moved around him. Little by little, […]

Juan Diego Incardona, ‘Victor Saint Death’
Juan Diego Incardona, 'Victor Saint Death'

Victor Saint Death Written by Juan Diego Incardona. Translated by Elsa Treviño. I walked around the neighbourhood in no particular direction. It was the spring of 1993. At the entrance of bridge number 7, I encountered Pocho, a Council employee who I had met years before in San Justo. He told me that he now […]

To Leave
To Leave

By Lucía Lorenzo. Translated by Elsa Treviño Ramírez (They had turned her against a piece of greenish paper and they had turned her again against the same piece of greenish paper). It rained. She drank a cortado in a downtown bar. She waited. The rain drew a curtain on the ample picture windows. (They had […]

Cardinal
Cardinal

By Lucía Lorenzo. Translated by Elsa Treviño Ramírez. To spend the summer like that, for a girl, she believed, and even for an animal, was incomprehensible. It was not possible to do more than stand against the wall of shade, looking out at the open, and there faraway, remote, a cow, with its rumps, two shoulders upwards, […]

Women Like You
Women Like You

By Lucía Lorenzo. Translated by Elsa Treviño Ramírez A nurse asked her the given name. She said something, but less than a name. The nurse asked her where she lived. She drew a circle with one finger. The face, battered. She pointed it out. She showed it to the nurse as if it was a […]