titulo

Palabras Errantes Latin American Literature in Translation

Palabras Errantes
Urayoán Noel
Los días porosos
Los días porosos

Written by/ Escrito por Urayoán Noel.   we’re islands somos los lánguidos ejércitos of those that dance alone mitad sonrientes drunk desnudos en rasgadas pajamas of skin intercambiando psycho- dramas con la ciudad cielo rascada horizonte chorreando proclamations in the corner a nadie en específico resplandeciente como particles of light yet to refract  

Untitled
Untitled

Written by/ Escrito por Urayoán Noel.   somos islas we are listless armies de los que bailan solos half smiling borrachos naked in torn pijamas de pellejos exchanging psico- dramas with the city scraped sky line spewing proclamas en la esquina to no one in particular resplendent as partículas de luz por refractar  

Balada del exilio/Exile Ballad
Balada del exilio/Exile Ballad

Written by/ Escrito por Urayoán Noel.     En tierra de todos tú y yo sobramos, quedan los apodos que ayer nos llamamos.   In the land of all you and I are left over with the names we won’t call one another when sober.   En tierra de algunos éramos aquellos dos inoportunos pescando […]

precipitation and its discontents
precipitation and its discontents

Written by/ Escrito por Urayoán Noel.   precipitation and its discontents :: el malestar de la premura   anticipation of blast                                         retórica del torbellino wind (up?) polemics                                procesión de abrigos rumbo a nowhere                                            excepto aceras blizzard visages                                        consumption of something algo: ritmo                                                       where neuralgia meets nostalgia after work                                 ¡date un trago! see some skin                                                  mira […]