titulo

Palabras Errantes Latin American Literature in Translation

Palabras Errantes
Hebrew Horses

By Manuel Fihman. Translated by Roanne Kantor.

 

I.

 

In your river

He churns

Like a piranha

 

You     salamander

You disappear in the sheets

With the riding crop

In a stranger’s house

 

You say

My angel’s name is crow

Your eyes       practically green

A betrayal of the pale empire

Of snow and dried fruit

 

In your river

He drinks mandrake juice

To petrify his brain

Expel and invert

his ancient child’s heart.

There will be no others

There is only one

 

Betraying the boogeyman

Braiding the three strands

 

A costal breeder

 

A plastic horse

 

In the manger

The betrayal

 

II.

 

Boy                 make of your mouth a mill

of wallflowers

So you will know nausea’s

triteness

Allow the scorpion to enter

The commissures

Of your neck

 

Make of yourself a tower

Trembling

With exhaust

The motor roaring

Before a barbershop window

 

 

Oh my boy      lay down your water gun

So that they can give you a minimal circumcision

 

Your godmother has eyes like Bette Davis

And a carcinogenic humor

 

Your godfather is a kappoteh

Smiling

Bombastic

 

The boy is allowed to mess around

On national holidays

And other calendric fantasies

Before hiding away in the jungle

With the rest of the Tarzans

 

 

III.

 

Favorite only child                 says

Despite my brothers

 

It is                                         I think one day in the morning

It is because the horses don’t read newspapers

 

For a long time,

I was the youngest     the first           the favorite

José                 Benjamín

 

It is      I think of a Friday far from San Bernardino

It is because they don’t eat varenyky  or arepa

 

Always go by horse    says the other

Whose father always went by mule

 

It is      Chip Shot and Olga were no longer there

It is because they calcify from within

 

For a long time

I am the eldest            the clumsy one           the stutterer

Abraham         Moses

 

Now they are strange   anonymous   Hebrew horses

And not my brothers

 

 

IV.

 

The deer is made of moriche palm

Spiky like the patron saint of brooms

 

I undress on tile that smells like a pool, well

 

Its eyes are red                       coffee, well

A pedestrian recipe

 

Its tongue gets tied in knots with no little plastic cup

 

no butter

 

We gild, we glorify, well, the shrub  the deer

Yes, well                                                        Let’s be Oramos

 

 

From the palm stands to the sand dunes people dress up like goats

sold a bill of goods

 

I undress in the back seat                  and well

 

They don’t play chess here

So close to the sea

No marbles                 what you’d call marble

(Like Anonymous                  the macaw

had no thumbs)

 

and death so close to the sea

does not play chess

but the devil offers him coffee, well

a dead man’s recipe

 

Let’s go, lets gild the mountain         the goat

Well, let’s go                                      Lets be Oramos

 

They make a bit of coffee before changing their names

Far from the sea

(and now they are Vikings)

I have never been so naked               and, well

 

The witch was a goat

She has needles encrusted on her flesh

 

Her tongue converses with a knife

Until they become scissors

Or a guardian snake

 

She calls on all the gods

(Anonymous is the witness)

In the fire

The coffee sings

A little au lait  Let’s be Oramos

Why not                     the witch

A cigar?                      Let’s be Oramos

 

Why not                     the witch

 

Everyone goes on horseback  except the servant

 

If they had asked it of me     the witch         I would eat tapir

Why not                                 we gild them

 

The night is dressed in puffing and pounding

 

 

V.

 

The good

One can read sleep                see the nocturnal jellyfish

In the submarine

From midnight

To Caracas

Obeying various routes

Represented by threads

On my map

 

For example

 

Route C (for Cortijos de Laurdes, The)

 

On foot from the shtetl to

Odessa – Paris

Paris – Caracas

With stops

In various cities

In the Andes

 

Often they call the milkman

For that reason Tevya

 

Route P (for player, Pegasus or my parents)

 

Filadelfia – San Juan, Puerto Rico

 San Juan – Caracas

(a wedding picture on the Chinese Bridge

comes included)

 

Perfect for moons

With honey or without

 

Route A (for a proscribed phrase)

 

Begins in

Moscow

With a detour in Mexico City

Mexico City – Ithaca                         the one in New York

Ithaca  – New York, New York

 

The route

Is incomplete

The bed in the bay

The disobedient submariner

With the pretty proscription and her beasts

In an igloo skyscraper

 

Caracas, Caracas

 

A little town

Blue and removed

 

 

VI.

 

The garden contains

Great-grandmonther’s orchids

Everlasting mango

A cat, skinny and full-bellied with hunger

A wormy eye

Poor    poor thing

In the house

Republican honors

Of the thing with no king

Tripartite

A Cerberus-like thing

That is, dog-like

An elephant’s tooth called…

Very well        Caramel for you

Two cocks      oh yes  peacocks

It is a potential ruin

Of an ethnicity in the process of

Very well        kissing

 

In the parking lot

Charon of Tachira

On the back of a Cadillac, Antione (1658-1730)

 

And beyond two gates

The slope of the valley beyond the tenth parallel

Left in Don Juan Bosco

Straight on to Francisco Miranda

 

Nothing moves

When the macaw flies

 

From la Carlota

A flat terrain provided with tracks and other necessary installations

For the takeoff and landing of planes for those who don’t know

 

From La Carlota

The hyacinth macaw

That is, raped

Flies toward the slums

 

Charon            on the other hand       follows the east

Toward the Founder’s Quarter

 

 

VII

 

It will be

I learned to walk last night

On the hood of a Fairlane

With broken glass in my feet

 

I made a tribe of scape-dogs

Dogs for real

With claws    teeth

Stained

I gave them whiskey     meatloaf                 we talk politics

I talked to them about politics

 

We slept on a mini-golf course

That is   a little field   not intended for golf

In miniature

Everyone in his own corner

 

 

It will be

I baptized myself with Coca Cola

In a matinee

Wrapped up in the memory of vicuñas

 

Yes the blond German lead

Is not bad but I prefer the subtitles

 

I have my vices

I like to gnaw bones

Smoke in front of children

Set a bad example

 

We make out in the last row

That is, until the end              passionately

 

And everyone goes his own way home

 

It will be

I learned to swim in the bathtub in the year of the pear

A tender submarine    slightly fat

The souvenir of a mango with salt

 

The house belonged to a press clipping

On a four-legged chicken

Bathed in lime for the party

 

Oxygen in tanks adorned the drawing room

And the great grandchildren             not the real grandchildren

The great grandchildren were falling apart from the fear

 Of wrinkles

 

Now everyone into the garden

 

 

VIII.

It is possible to choose

                        Between aluminum    glass                very trendy acrylic

Colored water cocaine

 

It is possible

 

Be careful

It’s a different affair              with serious people

One must measure up

They drink very little or not at all

Of so much     ammunition wine

Like the cracker

Don’t let yourself get carried away

By the night of the mares                  the marshmallow

Leave that to someone else

 

Do not permit it

 

It is necessary to spit

Spit, spit it out

Beast that you are

Barbarian

 

Shave me, please

 

The silk one from grandpa, not the other one

A white carnation       a classic carnation

(yes that black one)

 

You must

 

It is a special day        you know

In the family it is not to

Serve me a Black Label

With soda       in a tall glass

Those were different times

Those were different times

 

 

IX.

 

The wave (numismatic)

 

Collects the rings from our fingers

 With spools of almost liquid thread

To recover dried fish

Reflected in salt and gasoline

 

The fish           this is how one speaks of the dead

The fish are incrusted with chopped almonds

They are red like an empty glass emptied three times

 

The wall is concrete               that is, made of

The lights                    that are weak even though they’re electric

Because they were made in USA and they’re afraid of the Caribbean

 

There it is in the fridge                      next to my baby nails

They’re waiting for the end of the world to fly away

 

 

X.

 

The mangrove swamp

A bastard world

The maximal expression of estuary

Is full of blond gringo food

For iguana

 

A barracuda sleeps

Hypnotized by a submarine

camera

 

Lagoon

The lagoon

La goon

Because the little girlfriend of my cousin

Thinks she’s a Hindu

Or was it Buddhist?

The important thing is that rock

The one that doesn’t look like anything

Used to be a dog

 

Come back sailor, come back topman! Says the little drunkard

With the voice of a dog made of stone

With the voice of the liquor Anís del Mono*

(*sponsored by)

 

the mangrove swamp

the lagoon

the little drunkard                  everything is Caribbean and it comes together for me

Like beer and salt

 

 

XI.

 

The other grandfather was the grandson of a pig roaster

(just gossip)

 

The day of the magi

Dough and water are placed under the bed

For the tourists

 

The pork

(sound on “off”) let’s call him Woodrow

was cooked on a pyre of passports

 

the other grandfather was a martial

 

he went to war

in Korea

 

right there                   on that sofa

like thunder                coughing and coughing

 

and for that reason no one here smokes

 

the other grandfather sang madrigals

for the sake of Catholicism

 

On Saint John’s day

Lobsters are thrown into water

For the tourists

 

You know what?        If this is The Anvil

My uncle is the hammer and I’ll tell you a story

About cowboys

 

And that’s why we eat black eyed peas

 

 

XII.

 

I throw myself down

Face up in the mud

With the machinery of the Batmobile

Huge               golden useless

By Don León

On top

 

In the front garden

The orchids argue

Once more

For Bonpland

Whether you kissed this one

Or the other

Whether they had grey eyes

Or blue

Whether they really were beloved

Or Beloved

 

The drawing room is empty

Except for a glass of whiskey

Half drunk

And a tequeño en bandeja

 

From the studio

The television announces baseball

They can’t lose!

 

Above

In the burrow of the sofa

The record player

Gives Leo Marini the hiccoughs

 

Far away

From the other end of the house

On a long table

The woman on the prow

And the one from the jungle

(because the grandson of the pig roaster

and his girlfriend

walk elsewhere)

prowl around lunch

to hear the gossip

 

Doña Dora

With her little silver bell

And her bouffant hairstyle

A salon woman

Right until the end

 

Don León

Who crossed the jungle

Transylvania was right there

And came out in a tie

And short pants

on the other side

 

If they saw me like that

A pig in a poke

One

Would burst out laughing

As they release the hounds

 

And the other

Ever the lady

Would purse her lips  no

Purse her whole face

 

In the afternoon

They would lie down in the garden

With The Wisecrack and the tortoise

An ash            the others

Stone

 

And I

Will take a nap

And dream of the Batmobile in heaven

 

 

XIII.

 

The geezer

The drummer man

Wide mouthed and tanned

Invited us to drink with him on the stairs

With his coil of antenna

 

From hand to hand we pass

sawdust to dry out the English

passion fruit to awaken the African

 

We said shell

And armadillo, too

When we meant to say Volkswagen

 

We’re folks with a wagon

 

We take to the road

With the geezer in our blood

 

The beach       naked in the water      wide mouthed with laughter

Till daybreak

 

The mistress of the streets

The drummer man’s wife

A dead flame

 

Found us anointed with sand

unsanctioned and unashamed

 

We got up bit by bit

So as not to lose the thread of the conversation

Through a voice that was unfamiliar between our teeth

 

We say automobile

And seatbelt, too

When we meant to say God damn it

 

 

XIV.

 

The world

The globe

The tree that is            now in my mouth

That is the seed of the guava

Shows me the club

 

The club

The branch

The bones in the cemetery set on fire

 Reveal to us a tuft of cat’s fur

 

To bad for you           just imagine

Comes to visit            there’s not even a drop to drink

 

The use of the club was born from the rule

That the slave

Must relinquish his machete

Upon leaving the cane field

 

Fo’ killin’ snakes

 

Fo-r killin-g  Lachesis muta muta muta-

tis mutandis

muta-

‘tis a pity she’s a

 

its consecration is no different than any other art

martial

afro-caribbean

 

I gave it to you hard              boy                  with pleasure

You had it coming     boy      now nurse the wound go on

 

The river is like Adam here                it names every little thing

The Cocuy changes

 

 

XV.

 

The same room several months later

On stage the mourners

Dirty plates and a half-eaten sandwich

 

The boatswain:

 

With the air of one washed out to sea

The boys behind the store

With a little girl

Her name was

 

First mirrors

Later hats

 

The hat store was called

 

No

I don’t remember

 

The Frenchman:

 The one who realized he was out of fashion was

 

The boatswain:

I highly doubt it

 

They sank

In 1946

And as she said

 

The Frenchman and his brothers:

Yes my father was there

It was 1948

Or 1949

 

The Russian flung himself into the water

The other spoiled

his only course

If my father promised him

He never ever got around to delivering

And their goose was nearly cooked

 

The boatswain:

I don’t remember

Your father

Of course

I haven’t been around

And that has been unsolved a hundred years

 

The baby:

 No

Not a hundred

 

The brother:

The factory opened in

The warehouse was flooded in the water

From the Russian

 

The Boatswain:

That’s what I said      not you

I said

The warehouse flooded

My father too

 

Me, the stranger:

With an air of a condemned man

Whom some

Not I, but some

Would call elegiac

There is no anchor

We already buried it

 

Caballos hebreos

 

I.

 

En tu río

él hierve

como piraña

 

tú         salamandra

desapareces en las sábanas

con la fusta del jinete

en casa ajena

 

dices

mi ángel se llama cuervo

sus ojos   casi verdes

una traición al imperio pálido

de nieve y fruta seca

 

En tu río

 él bebe mandrágora en jugo

para petrificar el lóbulo

expulsar

e invertir el corazón

de niño viejo

 

no habrá otros

hay el singular

 

en engaño al hombre del saco

lazos en los tres pelos

 

una criadora costeña

 

un caballo de plástico

 

en la cuna

el engaño

 

II.

 

Niño    haz de tu boca un molino

de alelí

que conozcas la náusea

cursi

 

permítele la entrada al alacrán

en las comisuras

de tu cuello

 

hazte una torre

movediza

de escape

con el motor rugiendo

frente a una vitrina de peluquería

 

Ay  niño      deja la pistola de agua

para que te hagan una mínima circuncisión

 

La madrina tiene ojos de Bette Davis

y un humor carcinogénico

 

El padrino es un frac de yeshivá

risueño

rimbombante

 

El niño se deja manosear

por fiestas patrias

y otras fantasías del calendario

antes de esconderse en la jungla

con los demás tarzanes

 

III.

 

Hijo único y preferido            dice

a pesar de mis hermanos

 

es         pienso algún día por la mañana

es porque los caballos no leen periódico

 

Por mucho tiempo

fui el menor       el primero        favorito

josé             benjamín

 

es         pienso un viernes lejos de San Bernardino

es porque no comen varénique ni arepa

 

A caballo siempre       dice el otro

cuyo padre iba a mula

 

es         Chip Shot y Olga ya no estaban

es que se calcifican por dentro

 

Por mucho tiempo

soy el mayor      el torpe            tartamudo

abraham          moisés

 

Ahora son extraños    anónimos        caballos hebreos

y no mis hermanos

 

 

IV.

 

el venado es de palma de moriche

barbón como el santo de las escobas

 

me desviste sobre cerámica olorosa a piscina pues

 

sus ojos están rojos     café pues

receta del peatón

 

su lengua se hace nudos sin vasito plástico

ni mantequilla

 

Oromos  oremos pues al arbusto        el venado

Sí  pues                                              los Oromos

 

De morichal a médano se viste de chivo       y gato por liebre

me desnuda en el asiento trasero               y pues

 

 

Acá no se juega ajedrez

tan cerca del mar

ni metra           canica para usted

(Anónimo   el guacamayo igual

no tenía pulgar)

 

y la muerte tan cerca del mar

no juega ajedrez

pero al diablo se le ofrece café pues

receta del difunto

 

Vamos  Oromos  al monte     el chivo

Vamos  pues                           los Oromos

 

Se hacen su cafecito antes de cambiar de nombre

lejos ya la mar

(y ahora son viquingos)

nunca he estado tan desnudo y pues

 

 

La bruja era chivo

tiene agujas incrustadas en la piel

 

su lengua conversa con una cuchilla

hasta hacerse tijerita

o culebrón

llama a todos los dioses

(Anónimo es testigo)

 

En el fuego

el café canta

un con leche pequeño los Oromos

cómo no                                 la bruja

¿cigarro?                                 los Oromos

cómo no                                 la bruja

 

Todos montan a caballo         salvo el peatón

 

Si me lo pidieran        la bruja            comería danta

Cómo no                     los Oromos

 

La noche se viste de tabaco y tambor

 

 

V.

 

Lo bueno

se puede leer   dormir   ver las medusas nocturnas

en el submarino

de medianoche

a Caracas

obedece rutas varias

representadas por hilos

en mi mapa

 

por ejemplo

 

vía c (por Cortijos de Lourdes, Los)

 

del shtetl a pie hasta

Odesa – París

París – Caracas

con paradas

en diversas ciudades

andinas

 

a menudo se le llama la del lechero

por el tal Tevye

 

vía p (por pelotero, Pegaso o mis papás)

 

Filadelfia – San Juan de Puerto Rico

San Juan – Caracas

(foto de bodas en puente chino

incluida)

perfecta para lunas

con o sin miel

 

vía a (por la palabra proscrita)

 

comienza en

Moscú

con desvío en D.F.

D.F. – Ithaca        la de Nueva York

Ithaca – New York,  New York

 

la ruta

incompleta

la cama en la bahía

el submarinista desobediente

con la linda proscrita y sus bestias

en iglú rascacielos

Caracas, Caracas

un little town

azul y remoto

 

 

VI.

 

El jardín contiene

orquídea de bisabuelo

mango sempiterno

gato flaco y panzón de hambre

ojo alombrizado

pobre     pobre

En la casa

honores republicanos

de la cosa sin rey

tripartita

cerbérica la cosa

o sea de perra

diente de elefante  llamado…

muy bien     caramelo para ti

 dos pavos     eso sí     reales

 

Es una ruina en potencia

de una etnia en vías de…

muy bien     besito

 

En el estacionamiento

Caronte el tachirense

a lomo de Cadillac, Antoine (1658-1730)

 

y más allá de las dos verjas

el valle en descenso a partir de la 10ª Transversal

izquierda en la Don Juan Bosco

recto hasta la Francisco Miranda

 

nada se mueve

cuando vuela la guacamaya

 

Desde La Carlota

terreno llano provisto de pistas y demás instalaciones necesarias

para el despegue y aterrizaje de aviones   para el que no sepa

desde La Carlota

la guacamaya jacintina

o sea  violada

vuela hacia el rancherío

 

Caronte     en vez       sigue el oriente

hasta el cuarto del fundador

 

 

VII.

 

Será

aprendí a caminar anoche

sobre el capó de un Fairlane

con vidrio roto en los pies

 

Me hice una tribu de perros expatrios

perros de a de veras

con garra   dientes

teñidos

 

Les di güisqui   carne mechada          hablamos de política

yo les hablé de política

 

Dormimos en un campo de golf en miniatura

o sea   un campo chiquito   no de golf

en miniatura

 

y cada cual a su esquina

 

 

 

Será

me bauticé con coca-cola

en un cine mañanero

envuelto en recuerdos de vicuñas

 

Sí  alemana  rubia la principal

no está mal   pero prefiero los subtítulos

 

Tengo vicios

me gusta roer huesos

fumar frente a los niños

dar mal ejemplo

 

Nos besamos en la última fila

o sea hasta el fondo     con rabia

 

y cada cual a su casa

 

 

 

Será

aprendí a nadar en la bañera el año de la pera

un submarino tierno   gordito

el souvenir del mango con sal

 

 

La casa le pertenecía a un recorte de periódico

sobre una gallina cuadrúpeda

bañado en cal para fiesta

 

Oxígeno en tanques adornaba el recibidor

y los bisnietos             no los nietos nietos

los bisnietos se deshacían de miedo

por las arrugas

 

y todos al jardín

 

 

VIII.

 

Se puede escoger

de aluminio  vidrio     arcilla  muy de moda

agua  tinto       coca

 

 Se puede

 

Ten cuidado

el asunto es otro          de gente seria

hay que dar la talla

se bebe poco      o nada

de tanto     un vino de municio

como la galleta

 

 No te dejes llevar

 la noche  las yeguas         la melcocha

déjaselas a otro

 

No dejes que

 

Hay que escupir

escupe  escúpelo

bestia que eres

bárbaro

Te me afeitas  por favor

 la de seda  la del abuelo  no  la otra

clavel  claro clavel  clásico

(ese sí negro)

Tienes que

 

Es un día especial       sabes

en familia   no es para

sírveme un etiqueta negra

con soda     en vaso largo

 

Eran otros tiempos

Eran otros tiempos

 

 

IX.

 

La ola (numismática)

colecciona los anillos de nuestras manos

con carretes de hilo casi líquido

para recoger peces marchitos

 reflejo en sal y gasolina

 

Los pescados     así se habla de los muertos

los pescados están incrustados con almendras dentadas

son rojos como un vaso vacío tres veces vacío

 

El muelle es concreto o sea  hecho de

Las luces         pálidas a pesar de ser eléctricas

porque fueron made in U.S.A. y le tienen miedo al Caribe

 

Ahí están en la nevera            junto a mis uñas de bebé

esperan el fin del mundo para hacerse voladores

 

 

X.

 

El manglar

mundo bastardo

expresión máxima del estuario

se llena de catires  gringos  comida

para iguana

 

una barracuda duerme

hipnotizada por una cámara

submarina

 

Laguna

la laguna

la guna

porque la noviecita de mi primo

se cree hindú

¿o es budista la cosa?

lo importante es que esa piedra

la que no parece nada

solía ser un perro

 

¡Vuelve  marinero  vuelve  gaviero!  dice la borrachita

 con voz de perro de piedra

con voz de anís El Mono*

(*patrocinado por)

 

El manglar

la laguna

la borrachita       todo es caribe y se me junta en el vaso

como la cerveza y la sal

 

 

XI.

 

El otro abuelo fue nieto de lechonero

(puro chisme)

 

el día de los magos

se pone pasto y agua bajo la cama

para los turistas

 

al lechón

(voz en off)     llamémoslo Woodrow

se le cocina en una pira de pasaporte

 

el otro abuelo fue marcial

hizo la guerra

en Corea

 ahí mismo       en ese sofá

como trueno    tosía y tosía

 

y por eso no se fuma

 

el otro abuelo cantaba mañanitas

para la católica

 

el día de San Juan

se echan al agua las langostas

para los turistas

 

sabes qué        si ése es El Yunque

mi tío es el martillo y te cuento una

de vaqueros

 

 

 

y por eso se come gandul

 

 

XII.

 

Me echo

boca arriba en el barro

con la maquinaria del Batimóvil

enorme   dorado   inútil

de Don León

encima

 

En el antejardín

las orquídeas se pelean

 otra vez

por Bonpland

                                                                                            que si besó a ésta

o a la otra

que si tenía ojos grises

o azules

que si era amado

o Amadeo

 

El recibidor está vacío

salvo por un vaso de güisqui

a medio beber

y un tequeño en bandeja

 

Desde el estudio

el televisor anuncia el beisbol

¡No se lo pierdan!

 

Arriba

en la madriguera del sofá

el tocadiscos

le da hipo a Leo Marini

 

Lejos

del otro lado de la casa

en la mesa larga

la mujer del mástil

y el de la selva

(porque el nieto del lechonero

y su novia

andan en otras)

rondan el almuerzo

para escuchar el chisme

 

Doña Dora

con su campanita de plata

y el peinado bomba

dama de peluquería

hasta el final

 

Don León

que atravesó la selva

así de cerca estaba Transilvania

y salió de corbata

y pantalón corto

pa’l otro lado

 

si me vieran así

cochino en el barro

uno

soltaría la risa

como se suelta un sabueso

y la otra

tan señora

frunciría no la boca   no

frunciría la cara entera

 

Al atardecer

se acostarán en el jardín

con la Cuchufleta y los morrocoyes

una   ceniza                 los otros

piedra

 

y yo

haré la siesta

con el Batimóvil por cielo

 

 

XIII.

 

El antiquísimo

el señor del tambor

boca ancha  el curtido

 

nos invitó a beber con él en los escalones

con su caracola de antena

 

Pasamos de mano en mano

el aserrín para secar el inglés

la parchita para despertar el africado

 

Concha  dijimos

y cachicamo también

cuando queríamos decir Volkswagen

 

somos pueblo con vagón

 

Camino tomamos

con el antiquísimo en la sangre

 

playa   desnudos en el agua   bocas anchas de risa

hasta el amanecer

 

La dama de las ratas

la mujer del tambor

candela muerta

 

nos encontró vestidos en arena

sin permiso  ni vergüenza

 

Nos levantamos poco a poco

para no perder el pulso al hablar

con la voz ajena entre los dientes

 

Automobile  dijimos

y seatbelt también

cuando queríamos decir carajo

 

 

XIV.

 

El mundo

el orbe

el árbol que es ahora   en mi boca

que es semilla de guayaba

nos presta el garrote

 

El garrote

el palo

los huesos de cementerio hechos fuego

nos descubren el penacho de gato

 

qué pena con ustedes imagínate

viene visita                             y ni un traguito hay

 

el uso del garrote nace de la prohibición

al esclavo

de cargar machete

fuera del cañaveral

 

pa matá cuaima

pa-ra ma-tar    Lachesis muta muta muta-

tis mutandis

muta-

‘tis a pity she’s a

 

su sacralización no difiere de otras artes

marciales

afrocaribeñas

 

te dio duro   mijo        con ganas

te dio lo tuyo   mijo    sóbate   soba tranquilo

 

El río hace de adán en este sitio        le da nombre a todo todito

el cocuy se lo cambia

 

 

XV.

 

la misma sala varios meses después

presentes  Los dolientes

platos sucios y una torta a medio picar

 

 

La contramaestre:

con aire de náufrago

los niños atrás de la tienda

con una muchacha

su nombre era

 

primero espejos

luego sombreros

 

la sombrerería se llamaba

no

no me acuerdo

 

El franchute:

el que se dio cuenta que estaban fuera de moda fue

 

La contramaestre:

lo dudo mucho

 

se inundó

en 1946

y como decía ella

 

El franchute y sus hermanos:

si mi papá estaba

era 1948

o 1949

 

el ruso se lanzó

al agua

el otro arruinó

su único flux

si mi papá le prometió

nunca  nunca se lo llegó a dar

y casi terminan rostizados

 

La contramaestre:

no me acuerdo

de tu papá

 

claro

no he estado

y eso que tiene abierto cien años

 

La bebé:

no

cien no

 

El hermano:

la fábrica se inaugura en

 

el galpón se hundió en el agua

del ruso

 

La contramaestre:

eso lo digo yo   no tú

eso digo

el galpón se hundió

a mi papá también

 

Yo, el extranjero:

con aire patibulario

que algunos

yo no   pero algunos

llamarían elegiaco

no hay ancla

la enterramos ya

 

 

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *