titulo

Palabras Errantes Latin American Literature in Translation

Palabras Errantes
Poems of Martín Uruguay Martínez

By El Hoski, translated by Kevin González. Photography by Diego Vidart.

 

Silence

the milky cock slams the table

a mallet

the milky cock slams the table

oh          oh         oh

what is this I hear?

it is the poets

they beg for good words

and a rain of triangular dicks

that rains from the sky

stars

insipid pills

 

silence I’ve said

allow the cock to express itself

milk

its boundless cavity

and the prostatic pains of the future

that will deny such an adjective

 

have I said adjective?

I have thousands of adjectives

turd, dick, cunt

grammar at the service of a good jerking off

 

but I do not see them quiet

silence goddamn it

a poet is speaking

his antennae erect towards the cosmos

the milky cock stirs

I’m coming can’t stop

onomatopoeias

the milky cock slams the table

silence

 

Silencio

la pija lechosa golpea la mesa

una maza

la pija lechosa golpea la mesa

oh          oh         oh

qué es eso que escucho?

son los poetas

me piden buenas palabras

y una lluvia de vergas triangulares

que llueve desde sobre el cielo

estrellas

pepas insulsas

 

silencio he dicho

permitid que la pija se exprese

leche

su cavidad insondable

y la futura dolencia prostaica

que vendrá a desmentir tal adjetivo

 

adjetivo he dicho?

adjetivos tengo a miles

sorete, pedazo, conchuda

la gramática al servicio de una buena paja

 

pero no veo que se callen

silencio la reconcha de la madre

hay un poeta hablando

sus antenitas erectas al cosmos

la pija lechosa se agita

me acabo no aguanto

onomatopeyas

la pija lechosa golpea la mesa

silencio

 

 

*

 

 

Benedetti Is a Good Grampa

As a teen, I would sit on his lap

we brewed coffee and freebased

what a cock Mario had, what a poet

 

I remember my Soviet spy disguise

Mario would whip me

I was the Russian whore, the female slave

and he the soldier from Mississippi

 

(giddy up goes the red stallioness in the ring

trip trap goes the Trans-Siberian train

brimming with war prisoners

it holds up my cock

and the invited husky’s as well)

 

Benedetti is a wise grandfather

how many mornings tripping

how many comrades deceased

I would stroke his mustache

and suck on his dick

 

how great Benedetti was

the voice of the people

if only we could all be like him

what does the youth have?

their dick poems

a stuck turd where there’s no ex-lax.

 

 

Benedetti es un abuelo bueno

me sentaba en su falda cuando era adolescente

hacíamos café con leche y fumábamos pasta

qué verga que tenía el Mario, qué poeta

 

recuerdo mi traje de espía soviética

Mario me azotaba

yo era la rusa, la puta, la esclava

él era el soldado de Missisipi

 

(arre caballa rojiza en el ruedo

arre con erre fecorrarril

transiveriano de prisioneros de guerra

soporta mi verga

y la del husky invitado también)

 

Benedetti es un abuelo sabio

cuántas mañanas de tripa

cuántos compañeros muertos

yo le atuzaba el bigote

y le chupaba la pija

 

qué bueno era Benedetti

la voz del pueblo

ojalá todos fuésemos como Benedetti

¿qué les queda a los jóvenes?

los poemas de la pija

un sorete trancado sin actimel posible

 

 

*

 

On a Plane There Were

an Uruguayan a Brazilian

an Argentine a gazelle and a monkey

a pair of zebras

a Chihuahua

three rhinos

a small elephant

and a chick that was still an egg

and a union member

and two racehorses

and a Facebook atheist

and two square dragons

Moses

an arc

and I’m missing two pieces of shit

who hang from a tree

(who had not paid for their tickets)

 

and then one of the pieces of shit

asks the camel:

how’s your life going, man?

hunched

hunched

the dromedary responds

 

(Gol is a monster

a metal monster with a metal cock

and his balls are like soccer balls

Gol’s history is long

and it’s the story of the first monster from Uruguay)

 

a boy and his father

listen to the game

and the old man explains everything:

the rules the insults

the custom of counting the nulled goals

and the missed penalty kicks

of discounting the opponents’ goals

which were clearly off-sides

one nil the boy says and smiles at the old man

it is the smoke from the grill

that rises triumphant in the memory of Sundays

 

but some small birds cannot be kept caged

their souls sadden and they refuse to sing

or at least they refuse to sing decent things

protoplanchas they become and wear Redondos t-shirts

ten years Kbza, ten years without Peñarol winning the cup

and the Three Kings who unexpectedly ceased visiting

become protoplanchas too and wear Iron Maiden t-shirts

 

and then the drugs

that, as I’m very original, it occurs to me

(as I am the Chirola, the cocksucker that sings in Hereford)

resemble women in the dependency they generate

in their confusion, in how necessary it is to eradicate them from Earth:

he took a spill heading towards forty

and almost without noticing wound up in the street

 

And then on a gameday

our hero was strolling around Parque de los Aliados

Let’s go Manya let’s go Manya Let’s go Manya

and Peñarol still sucked

how hungry I am!

and he began to eat from the trash

and he found a dumpster at the Hospital de Clínicas

full of radioactive products

and that’s when he transformed

 

And like Frankenstein speaking to the girl from the lake

he approached an old lady at the bus stop

on the corner of Avenida Italia

and screamed angrily at her left eyebrow

I AM GOL

I AM GOL

Gol is the first monster from Uruguay)

 

Oh wait wait I forgot

then the other piece of shit climbs down from the tree and asks the sound engineer:

the other day I listened to Genitales

did you record them?

 

 

Iban en un avión

un uruguayo un brasilero

un argentino una gacela y un mono

un par de cebras

un perro chihuahua

tres rinocerontes

un elefante chiquito

y un pollito que era huevo

y un sindicalista del SUNCA

y dos caballos de carrera

un ateo de los de Facebook

y dos dragones cuadrados

Moisés

un arca

y me faltan los dos soretes

que están colgados de un árbol

(que no habían pagado boleto)

 

y entonces uno de los soretes

le pregunta al camello:

cómo anda tu vida loco?

jorobada

jorobada

le contesta el dromedario

 

(Gol es un monstruo

un monstruo de metal con la pija de metal

y el par de huevos unidos semejando dos balones

la historia de Gol es larga

y es la historia del primer monstruo uruguayo

 

un niño con su padre

están escuchando el partido

y el viejo le explica todo lo necesario:

las reglas las puteadas

el hábito de contar los goles anulados

y los penales no cobrados

de descontar los goles rivales

que se cometieron en orsaid

uno a cero corrobora y sonríe para su viejo

es el humo del asado

que asciende jugoso en el recuerdo del domingo

 

pero algunos pajaritos no se pueden encerrar

se les va apenando el alma y de pronto ya no quieren cantar

o por lo menos no quieren cantar cosas decentes

en protoplanchas se convierten y usan remera de los Redondos

diez años Kbza, diez años sin que Peñarol ganase una copa

y los Reyes Magos que dejaron de venir inesperadamente

en protoplanchas se convierten y usan remera de Iron Maiden

 

y luego las drogas

que como a mí muy originalmente se me ocurre

(pues soy el Chirola, el chupaverga que canta en Hereford)

semejan a las mujeres en la dependencia que generan

en la confusión y en lo necesario que se hace erradicarlas del mundo:

se desparramó de a poco después que andaba por los cuarenta

y casi sin darse cuenta en la calle terminó

 

Y entonces un día de partido

nuestro héroe andaba por el parque de los Aliados

Vamo el Manya vamo el Manya Vamo el Manya

y Peñarol seguía sin ganar una mierda

qué hambre que tengo

y se metió a comer de la basura

y agarró una volqueta en el fondo del Hospital de Clínicas

eran productos radiactivos

y entonces ahí se transformó

 

Y cual Frankstein hablándole a la niña del lago

se acercó a una vieja que esperaba el 300

en la parada de Avenida Italia

y le gritó enfurecido en medio de la ceja derecha

YO SOY GOL

YO SOL GOL

Gol es el primer monstruo uruguayo)

 

ah pará pará me olvidaba

entonces el otro sorete se baja de la rama y le pregunta al sonidista:

el otro día escuché música de Genitales

bo-las-grabaste?

 

El Hoski is the pseudonym of José Luis Gadea. He was born in Montevideo, Uruguay in 1988. He is literature teacher, a philosophy student, musician, poet and writer. His books include *Poemas de Amor*, *Hacia Ítaca* and, written under the heteronym Martín Uruguay Martínez, *Breve antología poética de Martín Uruguay Martínez*. Five of his poems are included in *América invertida: an anthology of younger Uruguayan poets* which is forthcoming from the University of New Mexico Press.

Kevin González holds MFA degrees from the University of Wisconsin (in poetry) and the Iowa Writers’ Workshop (in fiction). His poetry collection *Cultural Studies*, was published in 2009 by Carnegie Mellon University Press. He is the editor of *jubilat*, and, along with Lauren Shapiro, he is the co-editor of *The New Census: An Anthology of Contemporary American Poetry* (Rescue Press, 2013). He teaches in the Creative Writing Program at Carnegie Mellon University.

 

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *