By Isabel Cadenas Cañón. Translated by David Bendiksen.
on the eighth floor of the library
beside me
a man
crying
in another place of mine
I’d scarcely turn
enough to whisper
are you okay?
beneath this stranger roof
i fear being indiscreet
seeing too much
breaking rules
the man
crying
i
listening
if this is not estrangement
what is.
New York, September 14th, 2009
[From Irse, Madrid, Vitruvio, 2010]
Foto por Isabel Cadenas Cañon
s/t
en el octavo piso de la biblioteca
a mi lado
un hombre
llora
en otro lugar mío
me giraría apenas
lo suficiente para susurrar
¿estás bien?
bajo este techo extraño
temo ser indiscreta
mirar de más
saltarme reglas
el hombre
llora
yo
lo escucho
si esto no es el desarraigo
entonces qué.
Nueva York, 14 de septiembre de 2009
[De Irse, Madrid, Vitruvio, 2010]