titulo

Palabras Errantes Latin American Literature in Translation

The fix

By Yarisa Colón Torres. Translated by Leora Fridman.

 

Because I’m drawn

to what you hide

 

I lend you this land

so you’ll wake up

under dead smiles

or above

however you like

 

because you like to read me

while I open up my legs

you’re still invited

to the deep dark pool

maybe you’ll understand me more when I reflect you

 

over your chest

I want to grind leaves that are always green

 

prepare salves

with secret poisons

rub and rub

and rub

 

until I disarm

this disease

 

Photography by Josué Guarionex

La cura

 

Escrito por Yarisa Colón Torres.

 

Porque me atrae

lo que escondes

 

te presto este terreno

para que amanezcas

debajo de sonrisas muertas

o encima

como quieras

 

porque tu antojo es leerme

mientras abro las piernas

invitado quedas

al charco profundamente negro

espejándote quizás me entiendas más

 

sobre tu pecho

quiero moler hojas siempre verdes

 

preparar ungüentos

con venenos secretos

frotar y frotar

y frotar

 

hasta desarmar

esta enfermedad

Share Button

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *